Звезды

Анна Фэрис ответила на теорию о пародии на Кэмерон Диас

Спустя два десятилетия после премьеры фильма «Трудности перевода» Анна Фэрис решила окончательно закрыть тему, которая преследовала её актерскую карьеру. Актриса публично опровергла домыслы о том, что её героиня Келли была попыткой скопировать Кэмерон Диас, назвав подобные предположения обидными и обесценивающими её личный творческий вклад в проект.

Анна Фэрис ответила на теорию о пародии на Кэмерон Диас

Спустя два десятилетия после премьеры фильма «Трудности перевода» Анна Фэрис решила окончательно закрыть тему, которая преследовала её актерскую карьеру. Актриса публично опровергла домыслы о том, что её героиня Келли была попыткой скопировать Кэмерон Диас, назвав подобные предположения обидными и обесценивающими её личный творческий вклад в проект.

В недавнем выпуске подкаста Happy Sad Confused Фэрис призналась, что слухи о подражании Диас вызывали у неё искреннее раздражение. По словам актрисы, она честно прошла кастинг и самостоятельно выстроила образ персонажа, поэтому любые сравнения воспринимались ею как удар по профессиональной индивидуальности. Фэрис подчеркнула, что такие обвинения заставляли её чувствовать себя так, будто её собственная работа осталась незамеченной на фоне приписанного ей заимствования.

Интересно, что актриса имела шанс прояснить ситуацию с самой Кэмерон Диас, когда та стала гостьей её подкаста. Однако Фэрис не решилась затронуть этот вопрос, опасаясь неловкости. Она отметила, что формат встречи, ограниченный 25 минутами, не располагал к оправданиям или обсуждению старых сплетен. Помимо работы в картине Софии Копполы, фильмография Фэрис включает франшизу «Очень страшное кино» и эпизодическую роль в сериале «Друзья».

Комментарии

Комментарии (0)

Оставить комментарий

Пока нет комментариев. Будьте первым!